mercredi 1 août 2012

Les feux de circulation

Au Japon certaines petites choses attireront votre attention, comme par exemple les feux de circulation. Tout d'abord il faut savoir que le feu vert n'est pas vert mais bleu !

In Japan, some things catch your eyes, for exemple traffic lights. First of all, the green light isn't green but blue !

Avez vous aussi remarqué les petites pastilles à côté de l'icône piéton ? Il s'agit d'un compteur visuel qui permet de savoir pendant combien de temps le feu va rester rouge ou vert bleu. Il peut se révéler utile car les feux n'ont pas tous la même durée et que certains restent rouges pendant plus d'1min30.

Have you also noticed the small lights next to the top icon ? It's actually a meter that counts down the remaining time before the light changes colour. It's really usefull because most lights don't last the same amount of time and some even last more than 1 minute and a half. 

Au Japon, l'aide aux personnes handicapées est plus développée qu'en France. Ainsi le feu vert est accompagné d'une succession de bips indiquant aux personnes aveugles qu'ils peuvent traverser, une pratique qui en est à ses balbutiements chez nous.

In japan, things are more adapted for handicaped people than in most countries. Therefore, a series of beeps indicate to blind people that they can cross the road when the light turn green, something that is still taking it's first faltering steps in most countries.


Mais puisque je vous dis qu'ils sont bleus !
Didn't I tell you they were blue !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire